Тестирование идет на английском, испанском и португальском языках.
YouTube запустит ИИ для автоматического дубляжа видеороликов.
YouTube приступил к тестированию автоматического дубляжа видеороликов на другие языки при помощи ИИ, сообщает The Verge.
Сервис дубляжа на основе ИИ под названием Aloud разработан в инкубаторе Google Area 120. Он работает следующим образом: сначала инструмент транскрибирует видео и создаёт текстовую расшифровку звука в ролике, которую автор может просмотреть и отредактировать. Затем Aloud переводит и создает дубляж.
У «Яндекса» автоматический дубляж существует уже два года и, что важно, его активирует сам пользователь, а в YouTube за него отвечает владелец канала. Если в YouTube поддерживается только английский, испанский и португальский языки, то в России еще в 2021 г. начали смотреть все ролики на английском языке с русским переводом. Притом не только с субтитрами, но и с голосом. А в апреле добавилась поддержка и китайского языка. Пользование переводчиком бесплатно, но работает он лишь в «Яндекс браузере».
Читайте также:
Яндекс с июля открывает доступ компаниям для тестирования своего YandexGPTна облачной платформе Yandex Cloud.
Создайте аккаунт, бесплатно выйдете на B2B-Маркетплейс с вашим портфолио из услуг и продуктов.
Получайте лиды через Indexcall, а продажи делайте напрямую. Свой сайт вам больше не нужен.
Оставить заявку на бирже - самое простое. Также рекомендуем найти в маркетплейсе услугу, выбрать поставщика по отзывам и сделать заказ прямо тут.
Имея аккаунт на Indexcall, вы всегда можете оставить отзыв о поставщике, услуге или продукте для бизнеса.
Сожалеем, но заказ у себя недоступен. Ваши потенциальные клиенты после нажатия на кнопку заказа попадают на форму заказа. Вы получите уведомление, если заявка будет размещена.
Создайте аккаунт, добавьте в свое портфолио услуги и вы станете участником этого рейтинга. Чем больше у вас отзывов или ниже цены, тем выше вы в Рейтинге.